[Sultan Birinci Abdülhamid Han'ın Hücre-i Saâdet'e Nakşedilen Şiiri ve Tercümesi] Alındığı kaynağa (Mir’âtu’l-Harameyn) göre bu kasideyi Sultan Birinci Abdülhamid Han hicrî 1191 yılında yazmış, onun ihlas ve samimi mahabbeti bereketiyle bu kaside, Efendimizin (s.a.) hücre-i saâdetini kuşatan maksureye nakşedilmiştir. Ben de aynı vezinde çevirmeye çalıştım (müstef’ılun feilun(fâilun)… Sensin Efendisi her aşkınla can bulanın Tutsan n’olur elimi terkeyledim kalanın Sen hak yolun nurusun ey güzeller güzeli Sensin bize dayanak sensin cömertlik eli Sensin bizim ulumuz yardım senin sıfatın Saptırmadın halkını Hâdî senin bir adın Mahmud olur makamı hakkıyla hamd edenin Doğmaz doğurmaz olan bahşetti, oldu senin Parmakların arası olmuş akan bir nehir Kanmış suya leşkerin Hak’tan gelirse gelir Düşsem dara gerilip sensin benim güvenim İsmin anar dururum Ey tek Efendim benim Lutfun benim emelim kaydıkça hep ayağım Senden şefâat diler kıtmîrinim, tek bağım (Tevessülden sonra Rabbine niyaza başlıyor) Hoşnutluğun kuluna olsun ebed ne olur! Kuldan kusur oluyor affet meded ne olur Tekmil günahlarımı örten bağış dilerim Bir tek senin kulunum bir tek kapın bilirim Sırrın olan göğe hem en yükseğe ulaşan Seçkin kulun aracı olsun dedim yüce şan Sensin O’nun Hâlikı her dem güzel yaratan Bulmaz cihan içinde benzer birin arayan Halkın hayırlısı O hem enbiya üstünü Rüşdün kılavuzudur güvencenin bütünü Bir tek O’nun peşine düştüm sığındım sana Zannım budur dilerim affın yetişsin bana Ömrüm boyunca O’nu övdükçe yol alanım Sevdim de sevgilini ondan senet bulanım Özgün salat ve selam durmaksızın O’nadır Saymakla bitmeyecek, bıkmaksızın O’nadır Ashabı ehl-i beyti eşrafıdır beşerin Binler salat ve selam onlar ve tâbilerin Hayreddin Karaman 24.Şubat.2019 (Bugün hamdolsun Rabbim seksen beş yaşımı tamamlamayı bahşetmiş oldu). [Not: “Dert Söyletir” şiir kitabının 2017 baskısından sonra yazılmış ve 2020-Aralık itibariyle henüz basılmamış şiirlerdendir.]
Buradaki iki mavi çizgi arası içerik site editörünce konulmuştur ve rastgele çıkmaktadır. İçeriğini onayladığımız anlamına gelmez, dikkatli davranın.
|